散文诗五章|桂清扬读札
2026-04-11 作者:杨运菊 | 来源:中诗网 | 阅读: 次
杨运菊,中国作协会员,居陕西安康。已出版诗集、散文诗集多部。对于杨运菊这组散文诗,诗人、文学评论家桂清扬认为“如持听诊器紧贴时代的胸膛,听见的不仅是心跳,更有骨骼摩擦的锐响与血液凝结的寂静”。

特立独行者
看似性情温和的它,其实长有一双锋利的爪子。
它笑着死去一百次,笑着活过来一百零一次。
晴天它晒太阳,阴天它打盹儿。昨天午夜,它听到雨声。
春天的雨得了偏头痛,脑袋总是歪向水肿的方向。
它懒得理解荒秽的世界。懒得清醒,懒得方寸。
它懒得露出自己的锋芒。用自己的爪子清晰自己的脸,胡须张扬一下,不算什么。毕竟有人照着它的样子写生。猫假虎威一把。
而后,它顺着墙皮退回到虚线般的日子。
它用自己的身体支起生活的炉灶。
火越烧越旺。它抓紧生活的盘面,抓出它想要的发型。
弈者
在床板和甲板之间,我选择棋盘
只因我丢失最后一枚夹起烟火的世故
自此,我要面对外星来的卒子
和身体里的炮火和马车和帝王和将相
我站在棋盘中间
从一个少女站成一个守望星空的农妇
期间,我目光如水
当卒子走过瀑布,我退回到壶口边缘
结舌的中年
我的马车夫困顿于稻草与风铃之间
我搭建的戏台,把自己演笑场了
我一直以为继续年轻着的嗓子
将相听了:比哭还难听
我把我压迫成一粒精致的灰尘
悬在楚河汉界中间
隐者
我逃离血液,尚未学会雨水
天空下下来火,烧焦七月的斑斓
我的一个清晨和草原的一百个黄昏之后——
海拉尔,一个好听的名字
隐匿于遥远的想象之中
你说,松下有松下的果实,井上有井上的来源
七月,你邮寄过来的马车——
一纸颠沛流离的意象,我在刻板上求得一支芦笛
乐音时而高亢,时而阴郁
卡在笛管里的音节像卡在喉咙里的鱼刺——
怎么也格不出表来,这种形而上的虚无
像我的房屋,租借的我
门铃响起风声,我在门口的鞋子里寻找我的学问
穿心而过的河
荆棘遍地的一生,他想到过飞翔。风折断他的羽翼,抽走他全身的骨头。
破如乱麻的一生,身体里满是蛛网似的结节,挑出来一个,结出更多枝节。
他想用身体这张网,网住贫穷、苦难和死亡,那是个不可言说的年代,他不敢替蝼蚁吱声。一出声,整个江面磷火闪烁其词。
扑面而来的光,他来不及躲闪,明亮分娩出光线的刃,割伤他的喉咙。
他习惯黑暗里寻找黑色的黎明。
宗堂里的陈词滥调,从一个钵盂滴进另一个钵盂。
他决意爬出盖棺定论的河堤,爬出江水一样的平静。
直到离开树枝,他才想起缝补漏风的巢。羽毛、细沙、松鼠的尾巴尖都是他的剩余价值。
他用自己的矛戳自己盾,同时戳穿沙滩上做旧的沙盘。紧握手中的黑白无常像他身体的沙漏,空虚、寂寥。
他唯愿还原家乡小河的位置,哪怕穿心而过。读流水的故事,数光阴的花瓣,理清麻与麻之间的关系。和哭泣的老屋肩并肩坐着。
天花板上的蛛丝露出马脚
“回到家里,等待他的,一沓沓账单和空荡荡的冰箱”。这样也好。整理头发的纹路,让它不再像沼泽地的芦苇。丹顶鹤离开它,白天鹅离开它。
他扔掉大衣、帽子和手套,剩下他和他的影子。镜子破碎。
他分不清是雾是烟是尘是霾,辨认不出近处的山,远处的树。老井客死他乡。
他放下血糖、血压、胆囊结石。放下亲戚和来往。
时间打了个盹儿。该来的,该去的种在土墙灰瓦间,等到琴弦破歌,长出点点新绿。
高柳垂阴、残荷团团,这两个似曾相识又隔窗相望的布景在冬天的江面踩着点飞上诗句。
这规整得精致的人间词话终究不能数清这万家灯火里的光。有一束光很快就要用完了。
细雨斜织黄昏,蛛网喷出小雾,像失足的虫子泪腺上挑。
瓦当冰冻,廊檐下黄蜂蛰伏。
他期待一声炸雷劈开一条通往房梁的路。钟声敲响,一切哲学的,科学的,生物的听同一个先生授课。
他寻找天花板上的蛛丝,蛛丝却露出了马脚。
看似性情温和的它,其实长有一双锋利的爪子。
它笑着死去一百次,笑着活过来一百零一次。
晴天它晒太阳,阴天它打盹儿。昨天午夜,它听到雨声。
春天的雨得了偏头痛,脑袋总是歪向水肿的方向。
它懒得理解荒秽的世界。懒得清醒,懒得方寸。
它懒得露出自己的锋芒。用自己的爪子清晰自己的脸,胡须张扬一下,不算什么。毕竟有人照着它的样子写生。猫假虎威一把。
而后,它顺着墙皮退回到虚线般的日子。
它用自己的身体支起生活的炉灶。
火越烧越旺。它抓紧生活的盘面,抓出它想要的发型。
弈者
在床板和甲板之间,我选择棋盘
只因我丢失最后一枚夹起烟火的世故
自此,我要面对外星来的卒子
和身体里的炮火和马车和帝王和将相
我站在棋盘中间
从一个少女站成一个守望星空的农妇
期间,我目光如水
当卒子走过瀑布,我退回到壶口边缘
结舌的中年
我的马车夫困顿于稻草与风铃之间
我搭建的戏台,把自己演笑场了
我一直以为继续年轻着的嗓子
将相听了:比哭还难听
我把我压迫成一粒精致的灰尘
悬在楚河汉界中间
隐者
我逃离血液,尚未学会雨水
天空下下来火,烧焦七月的斑斓
我的一个清晨和草原的一百个黄昏之后——
海拉尔,一个好听的名字
隐匿于遥远的想象之中
你说,松下有松下的果实,井上有井上的来源
七月,你邮寄过来的马车——
一纸颠沛流离的意象,我在刻板上求得一支芦笛
乐音时而高亢,时而阴郁
卡在笛管里的音节像卡在喉咙里的鱼刺——
怎么也格不出表来,这种形而上的虚无
像我的房屋,租借的我
门铃响起风声,我在门口的鞋子里寻找我的学问
穿心而过的河
荆棘遍地的一生,他想到过飞翔。风折断他的羽翼,抽走他全身的骨头。
破如乱麻的一生,身体里满是蛛网似的结节,挑出来一个,结出更多枝节。
他想用身体这张网,网住贫穷、苦难和死亡,那是个不可言说的年代,他不敢替蝼蚁吱声。一出声,整个江面磷火闪烁其词。
扑面而来的光,他来不及躲闪,明亮分娩出光线的刃,割伤他的喉咙。
他习惯黑暗里寻找黑色的黎明。
宗堂里的陈词滥调,从一个钵盂滴进另一个钵盂。
他决意爬出盖棺定论的河堤,爬出江水一样的平静。
直到离开树枝,他才想起缝补漏风的巢。羽毛、细沙、松鼠的尾巴尖都是他的剩余价值。
他用自己的矛戳自己盾,同时戳穿沙滩上做旧的沙盘。紧握手中的黑白无常像他身体的沙漏,空虚、寂寥。
他唯愿还原家乡小河的位置,哪怕穿心而过。读流水的故事,数光阴的花瓣,理清麻与麻之间的关系。和哭泣的老屋肩并肩坐着。
天花板上的蛛丝露出马脚
“回到家里,等待他的,一沓沓账单和空荡荡的冰箱”。这样也好。整理头发的纹路,让它不再像沼泽地的芦苇。丹顶鹤离开它,白天鹅离开它。
他扔掉大衣、帽子和手套,剩下他和他的影子。镜子破碎。
他分不清是雾是烟是尘是霾,辨认不出近处的山,远处的树。老井客死他乡。
他放下血糖、血压、胆囊结石。放下亲戚和来往。
时间打了个盹儿。该来的,该去的种在土墙灰瓦间,等到琴弦破歌,长出点点新绿。
高柳垂阴、残荷团团,这两个似曾相识又隔窗相望的布景在冬天的江面踩着点飞上诗句。
这规整得精致的人间词话终究不能数清这万家灯火里的光。有一束光很快就要用完了。
细雨斜织黄昏,蛛网喷出小雾,像失足的虫子泪腺上挑。
瓦当冰冻,廊檐下黄蜂蛰伏。
他期待一声炸雷劈开一条通往房梁的路。钟声敲响,一切哲学的,科学的,生物的听同一个先生授课。
他寻找天花板上的蛛丝,蛛丝却露出了马脚。
灵魂的听诊者与存在的手术台:杨运菊散文诗五章读札
作者:桂清扬
作者:桂清扬
笔底风骨嶙峋,于日常的棋盘上走出孤绝的棋局;字间悲欣交集,在穿心的河流里打捞沉没的魂灵。
读杨运菊这组散文诗,如持听诊器紧贴时代的胸膛,听见的不仅是心跳,更有骨骼摩擦的锐响与血液凝结的寂静。这五章文字,是五枚立体的精神切片,凝结着生命在重压下的变形与持守。
《特立独行》的切入,在于对“伪装性生存”的病理剖析。那只猫的“笑”,并非愉悦,而是生存磨砺而成的本能铠甲,是弱者在强者世界里的通行证。诗人捕捉到“虚线”这一意象,那是现代人预留的心理逃生通道,在窒息中保留的一线呼吸。当她说“用自己的身体支起生活的炉灶”,这绝非浅表的励志,而是残酷的物化省察:身体不再是目的,仅是维持生存的薪柴,燃烧自己以换取明天的门票。这种将自我视作燃料的清醒,比任何激烈反抗都更具悲剧力量,因为它承认了无处可逃的真相。
《弈者》的深刻,在于揭示时间对主体的缓慢消解。诗人不写输赢,只写声音的变质——“比哭还难听”。这是极具穿透力的细节,暗示漫长消耗之中,个体不仅失去青春,更渐渐失去表达痛苦的本真资格,连悲伤都变得荒腔走板。那“一粒精致的灰尘”,是对当代人处境的精准画像:在时代的风口,我们自以为是的坚守,不过是悬浮的微粒,既无重量,也无方向,精致只是对虚无的最后粉饰。
《隐者》的独特,在于将乡愁转化为存在层面的精神租赁。“海拉尔”不再是单纯的地理坐标,而是精神逃逸的虚焦点,一个永远无法真正抵达的远方。诗人以“租借的我”写尽灵魂的漂泊:我们不仅寄居在异乡的屋檐下,甚至时常疏离于自身,仿佛连自我都在借居肉身,身份证上的名字与心底的名字并非同一人。当门铃响起风声,学问藏在鞋底,意味着所有认知与坚守,都要随行走的人生悄然磨损,以适应不停歇的流浪。那只卡在笛管里的音节,终究没能“格出表来”——即无法找到出口,永远卡在喉咙与表达之间。
《穿心而过的河》以冷静笔触,记录下历史与命运加诸个体的沉重。诗人不作激烈控诉,而如旁观者般静静凝视。那句“他不敢替蝼蚁吱声。一出声,整个江面磷火闪烁其词”,尤需细品:“磷火”即鬼火,是尸体腐烂的自燃现象——沉默,是因为死者太多,一开口就会惊动满江亡灵。说话者自己亦是蝼蚁,一开口,引来的不是回应,而是鬼火般的沉默回响。由此,“穿心而过的河”便有了双重面孔:它既是渴望回归的家乡小河,也是沉满磷火的历史江面。诗人让河穿心而过,不是自虐,而是将历史的刀刃纳入体内,把“不敢吱声”的屈辱,转化为“理清麻与麻之间关系”的清明。这条河,最终成为校准生命原点的坐标,证明苦难不仅是伤疤,也是血脉。
《天花板上的蛛丝露出马脚》的精彩,在于对生活伪装性的揭穿。账单与血糖构成现实的硬壳,密不透风地将人裹挟其中。而“蛛丝”则是掩盖真相的遮羞布,是我们日复一日编织给自己的幻觉。诗人点出,这蛛丝非但未能捕获什么,反而先行“露出了马脚”——这是极含蓄的反讽:我们精心维护的体面,往往正是囚禁自我的第一现场,体面越光鲜,囚笼越精致。等待炸雷劈开天花板,与其说是渴望救赎,不如说是期盼一次彻底的破碎,唯有在碎裂之中,真实方能重见天日。那束“很快就要用完的光”,温柔,也残忍。
杨运菊的这组诗,是献给所有在时代夹缝中喘息者的精神安魂曲。她不提供廉价抚慰,只呈上一面清醒之镜,以冷冽的笔触,剥离我们习以为常的荒诞,直抵存在的内核。这样的写作,不仅需要才情,更需要敢于直视深渊的勇气。读她的诗,我们不是在欣赏风景,而是在接受一场灵魂的体检,那些被刻意忽略的阴影,正是她照见人心的依据。
原来是她的笔,有秋霜凝成的菊骨,在荒寒之地开出清醒的花。她将灵魂的暗疾一一摊开,不是为了展览伤口,而是为了印证:唯有历经破碎与淬炼,生命方能显出其沉毅与本真。
简介:桂清扬,诗人,文学评论家,浙江外国语学院英文教授,香港岭南大学翻译哲学博士,国家教育部公派英国诺丁汉大学访问学者,浙江省作家协会文学译介委员会委员,浙江省翻译协会副会长,杭州市翻译协会会长。主持完成国家社会科学基金项目《七月派翻译群体特征研究》;出版译著《呼啸山庄》和双语诗集《桂清扬短诗选》等。
很赞哦!
()